Hei,
Skal vi kommentere på norsk først. f.eks. her på bloggen? Så kan vi senere legge inn kommentarer i alfresco. Eller?
tirsdag 21. april 2009
Abonner på:
Legg inn kommentarer (Atom)
"Become a competent teacher of information skills" - a professional development project for medical librarians. Joint project between medical librarians in Poland and Norway.
Jeg tenker at det kan være smart å gi våre "prøvekaniner" muligheter til å kommentere selve spørreskjemaet. For eksempel:
SvarSlett- hvor lang tid brukte du på å besvare spørreskjemaet?
- var det noen spørsmål som ikke var relevante for bibliotekarer som underviser?
- Var det noen spørsmål som du savnet?
- Andre kommentarer til spørreskjemaet?
Spørreskjemaet er bygd opp slik at man får 4-6 spørsmål innenfor et område som hører sammen. Deretter skal man krysse ut tre av disse 4-6 spørsmålene som man synes representerer det man mener er viktigst. Jeg mener at hvis dette skal gi mening, må man prioritere innenfor de tre man krysser ut, ev bare velge det ene viktigste.
SvarSlettEnig med Frøydis i at vi må spørre kaninene om selve spørreskjemaet. Synes alle fire forslagene er relevante. Det med hvor lang tid de bruker må stilles på forhånd, slik at de får anledning til å se på klokken før de går i gang.
SvarSlettI dag vil jeg sammenligne det Polen sitt spørreskjema med vårt (powerpoint i alfresco). Etterpå håper jeg at jeg vet hva jeg mener om avkrysning/rangering av momenter i spørreskjemaet.
Jeg har en generell betrakning til. Det gjelder graderingen vi ber respondentene om å foreta på hvert spørsmål. engelsk versjon er: "none-basic-sufficient-very good-extensive". Oversatt skulle vel de to siste bli "svært gode" - "omfattende". For meg høres ikke det riktig ut, vanskelig å skille. Jeg kan begynne med å foreslå: "ingen-overfladiske-grunnleggende-gode-svært gode"
SvarSlett